seven艺术字,seven艺术字体
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于seven艺术字的问题,于是小编就整理了3个相关介绍seven艺术字的解答,让我们一起看看吧。
area与region的区别用法各举“几个”例子详细点谢谢?
这四个词均可译为“地区、地带”,单用法上有区别
area通常是指面积可测量或计算的地区、界限分明的地区、自然分界的地区,但不是行政上的地理单位。如:
desertareasinNorthAfrica
Manywildanimalsdiedinthisarea.
district指行政划分的区,通常指市镇内的一区。如:
OurschoolislocatedinJinfengDistrict.
apostaldistrict
zone通常指地理上的(地)带,尤指图标上的环形地带,在指地区时指有某一特征、目的或用途的地区,还可指时区。如:
anunnuclear-freezone
thefrigidzones
七艺(SevenLiberalArts)的具体内容是什么?
所谓七艺,包括三艺(trivium)和四艺(quadrivium),前者指语法学、修辞学和逻辑学,后者包括算术、几何、音乐和天文学,两者和在一块即所谓的“七门自由艺术”(septemartesliberales),简称“七艺”。这是在中世纪的教会学校中必修的课程。
走出非洲<作者Karen Blixen>?
伊萨克·迪内森(Isak Dinesen),1885-1962,丹麦著名女作家,原名卡琳 ·布利克森(Karin Blixen),《走出非洲》一书作者。
简介:
伊萨克·迪内森1885年4月17日生于西兰岛伦斯特德一个贵族家庭。早年就读于丹麦艺术学院,后在巴黎和罗马学习绘画。1914年随男爵丈夫旅居肯尼亚,经营一个咖啡农场。她在非洲生活了十七年,于1931年返回丹麦。后来从事文学创作。1934年开始同时用英语和丹麦语写作,取笔名为伊萨克·迪内森。她第一部作品是描写非洲生活的小说集《七个神奇的故事》(Seven Gothic Tales),这本书在丹麦不大受欢迎,在美国却成为畅销书。
1937年,迪内森的第二部作品《走出非洲》(Out of Africa)出版,这部自传体***叙述了她在肯尼亚悲欢离合的生活,缠绵悱恻,扣人心弦。作者用优美的文字写出了对非洲风土人情的熟悉和眷恋,处处洋溢着散文美的内涵。 后来,***《走出非洲》被搬上银幕,并获得奥斯卡金像奖。
迪内森1943年出版了短篇***集《冬天的故事》(Winter's Tales)。二战期间,丹麦被纳粹占领,迪内森用皮尔·安德烈塞尔的化名写了***《天使的复仇》(1944年),对***侵略者进行嘲讽。晚年她遭受疾病折磨,但仍坚持写作,在战后出版了***《最后的故事》(1947年)、《命运的轶事》(1958年)和《草坪上的影子》(Shadows on the Grass)(1960年)。1962年9月7日迪内森在哥本哈根附近的伦斯特伦德逝世。
到此,以上就是小编对于seven艺术字的问题就介绍到这了,希望介绍关于seven艺术字的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.ht-art.com/post/24977.html